So important is horseracing to Hong Kong life that Deng Xiaoping once reassured the population that “the horses will still run” as the UK prepared to hand over sovereignty of the territory to China. For those crammed into the Happy Valley stadium every race night since 1997, the late Chinese leader has been true to his word.
赛马在香港人的生活中占有重要地位,当年英国准备将香港主权移交给manbetx3.0 时,邓小平特意向人们保证,以后“马照跑”。对于自1997年以来每个比赛之夜挤进跑马地(Happy Valley)体育场的人来说,这位已故的manbetx3.0 领导人兑现了承诺。
您已阅读2%(439字),剩余98%(18093字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。