专栏金融危机10周年

My naive part in Lehman’s downfall
我在雷曼破产中的幼稚角色


加普:10年前,我曾撰文建议时任美国财长保尔森不要拯救雷曼兄弟。我错了,事实证明干预是必要的,尽管非常痛苦。

Ten years ago, Jim Wilkinson, then US Treasury chief of staff, sent a distressed email to a fellow official. “I just can’t stomach us bailing out Lehman . . . will be horrible in the press.” Two days later, his boss Hank Paulson warned others on a conference call: “I can’t be Mr Bailout.”

10年前,时任美国财政部幕僚长的吉姆•威尔金森(Jim Wilkinson)向一位同僚发了一封令人沮丧的电子邮件。“我实在无法承受我们要为雷曼(Lehman)纾困……媒体对此的报道将会很可怕。”两天后,他的顶头上司汉克•保尔森(Hank Paulson)在电话会议上警告其他人:“我不能成为纾困先生。”

您已阅读6%(440字),剩余94%(6595字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×