专栏金融危机10周年

My naive part in Lehman’s downfall

Ten years ago, Jim Wilkinson, then US Treasury chief of staff, sent a distressed email to a fellow official. “I just can’t stomach us bailing out Lehman . . . will be horrible in the press.” Two days later, his boss Hank Paulson warned others on a conference call: “I can’t be Mr Bailout.”

A few hours before Mr Paulson spoke, the Financial Times published a rather jaunty column by me, advising the Treasury secretary to take the weekend off to pursue his hobby of birdwatching. The government should resist the pressure to save Lehman Brothers, as it had Bear Stearns and Fannie Mae and Freddie Mac, the mortgage institutions, I wrote. It had “talked tough about moral hazard . . . but been a soft touch.”

Within days, Mr Paulson took my advice (and that of others) and allowed Lehman to collapse, triggering the worst postwar financial crisis and unleashing economic and social damage that still endures. It is rarely that an article backfires so rapidly and spectacularly, and I have had a decade to reflect on my part in Lehman’s downfall.

您已阅读21%(1042字),剩余79%(4021字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×