专栏共享出行

Ownership has peaked but cars keep driving
汽车制造商如何面对“汽车峰值”时刻?


加普:随着共享服务的发展,未来主导出行的将是手机而非汽车。那些只服务于私家车市场的制造商,终将出局。

When Daimler last week issued its second profit warning this year, it was evidence of the cyclical troubles that German carmakers face, beset by the diesel clampdown in their own country and lower sales in China. It was also a sign of a longer-term malaise.

戴姆勒(Daimler)上周发布了今年的第二次盈利预警,证明这家德国汽车制造商正面临周期性问题,包括本国对柴油车的打压和manbetx3.0 销量下降。这也是长期低迷的征兆。

您已阅读5%(335字),剩余95%(6493字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×