专栏英国

Theresa May’s poisonous immigration legacy

The UK’s National Audit Office is investigating the government’s sanctions against tens of thousands of foreign students it accused of cheating to pass English language tests, even though many of them were fluent English speakers.

Some MPs have claimed the English-testing affair could be even “bigger than Windrush”, a scandal the NAO reported on last year. The affair, named after the Empire Windrush, the ship that brought immigrants from the Caribbean to England in 1948, saw officials detaining or deporting longstanding Caribbean immigrants who had every right to live in the UK.

The government is also discussing raising the fees that EU students pay to attend British universities. While there is an argument that, after Brexit, EU students should not be treated more favourably than those from India, China or anywhere else, this proposal has revived criticism from universities that the government does not understand the value of foreign students to the UK economy or the eagerness of competing countries such as Australia, Canada or the Netherlands to win that business for themselves.

您已阅读24%(1095字),剩余76%(3449字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

斯卡平克

迈克尔•斯卡平克(Michael Skapinker)是英国《金融时报》副主编。他经常为FT撰写关于商业和社会的专栏文章。他出生于南非,在希腊开始了他的新闻职业生涯。1986年,他在伦敦加入了FT,担任过许多不同的职位,包括FT周末版主编、FT特别报道部主编和管理事务主编。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×