Nothing confirms the folly of today’s youth like their willingness to come to me for advice. I think I understand what is going on here. Because most columnists are, for want of a better euphemism, “distinguished”, I am mistaken for a youngster who can relate to Generation Z. I forever dread being roped into some kind of FT mentor scheme, where an intern and I clock-watch our way through meetings like a divorced father and his son on a weekend custody trip to Pizza Hut.
没有什么比向我寻求建议更能证明当今年轻人愚蠢了。我想我知道其中的原因。因为大多数专栏作家是——在找不到更好的委婉说法的情况下——“杰出的”,所以我被误认为是可以与Z世代有共鸣的年轻人。我总是害怕被卷入英国《金融时报》的某种导师计划——实习生和我一次又一次开会,而双方都巴不得快点结束,就像一个离了婚的父亲周末带着儿子去必胜客(Pizza Hut)。