Defending its sovereignty in an increasingly hostile world has become a new leitmotif for the EU. It started with France’s Emmanuel Macron presenting an ambitious vision in 2017 for how Europe could defend its values and interests in the global economy. Other EU leaders and policymakers have since adopted the sovereignty mantra. As the Financial Times has shown in its series on Europe First, it is beginning to take shape in policy terms that could have profound consequences for Europe’s model of economic development and its trading relationships with other powers.
在一个日益敌对的世界中捍卫自己的主权已成为欧盟的新主题。它始于法国总统埃马纽埃尔•马克龙(Emmanuel Macron) 2017年提出的一个雄心勃勃的愿景,这个愿景是关于欧洲如何在manbetx app苹果 manbetx20客户端下载 中捍卫自己的价值观和利益。随后,其他欧盟领导人和政策制定者也接受了主权说。正如英国《金融时报》在《欧洲优先》(Europe First)系列报道中所展示的那样,这一主题已开始在政策领域表现出来,并可能对欧洲的manbetx20客户端下载 发展模式、以及欧洲与其他大国的贸易关系产生深远影响。