The gig economy is wobbling. Companies have long relied on contractors and temporary workers to cut their costs: it minimises their spending on benefits and payments into government safety nets. But judges and regulators in France, the UK and New Jersey have rejected claims that such workers are really “self-employed” and California last year passed a groundbreaking law to provide them with more protection.
零工manbetx20客户端下载 正摇摇晃晃。企业长期以来依靠承包人(contractor)和临时工来削减成本,这可以最大程度减少它们在福利上的支出以及社会保障项目的缴款。但在法国、英国和美国的新泽西州,法官和监管者否定了这类工人属于“自雇”(self-employed)性质的说法,美国加州去年还通过了一项开创性的法律,旨在为他们提供更多保障。
您已阅读9%(570字),剩余91%(5846字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。