宝马

BMW and Daimler pledge to keep prices high when chip crisis ends
宝马、戴姆勒计划在“芯片荒”后继续采取高价策略

Two of the world’s biggest carmakers plan to restrict supply and push their luxury models
这两家德国汽车制造商计划在芯片短缺缓解后继续限制高端车型出货量,以保持它们在疫情期间获得的定价能力。

Carmakers Daimler and BMW plan to limit the volume of premium models they ship even once the industry-wide chip shortage eases, in a bid to lock in the hefty price increases they have achieved during the pandemic.

汽车制造商戴姆勒(Daimler)和宝马(BMW)计划限制其高端车型的出货量,即使在波及整个行业的芯片短缺情况缓解后也这么做,以维持它们在疫情期间实现的可观涨价。

您已阅读6%(294字),剩余94%(4505字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×