The global shortage of semiconductors has an upside — at least it seems that way to the chief financial officers of BMW and Daimler: it has revealed just how much “pricing power” they have. In future, even once the scarcity of chips eases, the two automakers plan to limit sales of their most premium cars, permanently locking in the higher prices — and boosting inflation.
manbetx app苹果 半导体短缺有其好的一面,至少在宝马(BMW)和戴姆勒(Daimler)的首席财务官看来是这样:它揭示了它们有多大的“定价权”。未来,即使芯片短缺问题有所缓解,这两家汽车制造商也计划限制其最高端汽车的销量,永久锁定更高的价格——并助长通胀。
您已阅读11%(494字),剩余89%(4206字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。