观点裁员

How not to fire people
炒人的学问

Badly done lay-offs at Twitter and elsewhere could wound the tech sector for years to come
马斯特斯:Twitter等科技公司掀起裁员浪潮。粗暴生硬的裁员方式可能在未来几年伤害科技行业。意外的失业会削弱员工们的共同牺牲意识。

Tech HR departments are out of their depth. After years of throwing money at anyone with a computer science degree or IT experience, companies are having to get rid of employees instead.Amazon and the Facebook owner Meta lead the pack for scale of job cuts, with more than 10,000 planned apiece, while Twitter is grabbing headlines for brutality and incompetence. New owner Elon Musk axed roughly 3,700 employees via email and immediately tried to rehire some of them, saying they had been let go by mistake.

科技公司的人力资源部门已经力不从心。这么多年来只要是有计算机科学学位或IT经验的人它们就砸钱,现在这些企业却要裁员了。

您已阅读9%(567字),剩余91%(5637字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×