专栏人工智能

Writers vs AI bots is more than a Hollywood drama
好莱坞编剧需要担心被人工智能抢饭碗吗?

Screenwriters’ strike reflects wider job insecurity and fear of being usurped by technology
加普:ChatGPT或别的AI工具在不久的将来迅速进化到能写出《白莲花度假村》或《瞬息全宇宙》的可能性很小。

A confrontation broke out in Los Angeles this week as 11,500 writers for film and television went on strike. Screenwriters know all about confrontations: they are the second acts of three-act dramas, when the main characters face a crisis that only gets resolved at the end.

随着1.15万名电影和电视剧编剧本周在洛杉矶举行罢工,一场冲突爆发了。编剧们太了解冲突了:冲突是三幕剧中的第二幕,主角们在此处面临的危机只有到最后时刻才会化解。

您已阅读5%(354字),剩余95%(6671字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×