观点家居

Throwing out things the kids have outgrown should be easy, right?
丢掉孩子们的旧物应该很简单,对吧?

They are ready to move on, but you might not be
查顿:我以为扔掉孩子再也用不到的东西很简单,他们已经准备好长大迎接新东西了,但你可能还没有。

Another summer has ended. The kids have had adventures, learnt new things, met new people, even found new and improved ways to enrage their parents. They’ve also grown older. My daughter is starting kindergarten and my son has just started leaping from his crib, so it’s time to update their room. We’ve decided on a bunk bed, but when I equip my husband with a measuring tape and follow him into their room, his shoulders begin to shake as he is overcome by the crippling tears of a man who has never been able to accept the audacity of the passing of time and its effect on our children. This is a job for me. I gently lead my weeping husband out and tell him that I’ll handle the inevitability of our children maturing. 

又一个夏天结束了。孩子们经历了冒险,学到了新东西,认识了新朋友,还发明了新的、升级版惹怒父母大法。他们也长大了。我女儿要上幼儿园了,儿子也开始从婴儿床里往外翻了,所以是时候重新布置他们的房间了。我们决定摆一张双层床,但当我给丈夫准备好卷尺,跟着他走进孩子们的房间时,他的肩膀开始颤抖,无法抑制地流下了他的男儿泪,一个男子汉永远接受不了时间肆意流逝以及它对我们孩子的影响。这活儿还是交给我吧。我温柔地把我哭泣的丈夫领出来,告诉他我会处理这种不可避免的子女长大成人的问题。

您已阅读17%(957字),剩余83%(4807字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。