Hong Kong’s incredible density and three-dimensional complexity is characterised by its towers. It is intensified, however, by a network of layers of circulation. There is no single street level but rather a lattice: pavements, bridges, escalators, stairs, covered walkways and air-conditioned sky-bridges. While wandering through the city, you might find yourself in a corporate lobby or sharing a glazed bridge with office workers, sharp-suited lawyers or lounging nannies, picnicking on their day off in ingeniously constructed cardboard shelters.
香港具有不可思议的人口密度和城市立体复杂性,高楼林立是这里的特色。一个由多层次交通路径构成的网络,则强化了这种空间特性。街道不是单一层次的,而是呈现网格结构的:人行道、桥、自动扶梯、台阶、有遮盖的人行通道、配备空调的天桥。当你漫步在这座城市时,你可能会突然发现自己置身于写字楼大堂里,或者上了一道玻璃桥,除了上班族或者西装革履的律师从你身边匆匆而过,可能还会有一些席地而坐的帮佣阿姨,正好赶上她们的休息日,她们便会坐在用硬纸板巧妙围起来的地方吃东西。