Architecture was not Liu Jiakun’s first choice. Before it on his list of potential subjects to study came medical sciences (to please his parents), storage management and tannery. Even when he did finally commit to architecture in the 1970s, Liu did not immediately take to it. He signed up, he says, because he thought it was mostly about drawing, and was disappointed to find it was not, quitting the profession soon after to become a novelist. It was only gradually that he drifted back. “Life will find its own way,” he says.
建筑并不是刘家琨首选的专业。在他打算攻读的潜在专业名单上,医学(为了取悦父母)、仓库保管和皮革处理都排在建筑学前面。即使他在上世纪70年代最终念了建筑专业,他也没有立即喜欢上它。高考之所以报建筑学,他说那是因为他以为这个专业主要是画画,结果却失望地发现并不是这样,他很快改行成了小说家。他后来才慢慢又转回这一行。“人生自会寻找到出路,”他说。