卧底manbetx20客户端下载 学家
Whose job is safe from AI?
AI的能力越来越强,还有谁的工作岗位是安全的?

Technology can make a boring job even more boring and an interesting job even more interesting
FT首席manbetx20客户端下载 评论员马丁•沃尔夫最近曾坦言,AI时代最安全的工作很可能只剩下园艺师了,但FT次日就发表了题为《AI培育的花园》的报道。

As artificial intelligence becomes ever more capable, is any job secure? “I’ve sort of convinced myself that the safest job in the world is probably gardener,” the FT’s chief economics commentator Martin Wolf recently confessed. That seemed right. There are some things the computers just can’t do.

随着人工智能(AI)的能力越来越强,还有什么工作是安全的吗?“我几乎已经说服自己,世界上最安全的工作很可能是园艺师,”英国《金融时报》首席manbetx20客户端下载 评论员马丁•沃尔夫(Martin Wolf)最近坦言。这听起来似乎没错。有些事情是计算机做不了的。

您已阅读5%(418字),剩余95%(7385字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×