You probably already know what sort of intrusive information about you is up for sale — even if you’d rather not think about it. Your age, your phone number and where you live. What you bought for lunch yesterday, where you went afterwards and who you stood next to. How hard you press the brakes in your car. What billboard you walked past and whether you ever bought the item advertised there. ln the online data brokerage market all of that is up for grabs — sliced, diced and packaged for purchase.
你大概已经知道,一些涉及你隐私的个人信息正在被出售——即使你宁愿不去想这件事。你的年龄几何、电话号码多少、家住哪里。你昨天午饭吃了什么、之后去了哪里、谁站在你身旁。你踩刹车的力度。你走过哪块广告牌,是否购买过上面推销的商品。这一切信息在网络数据中介市场上都能找到——被切割成不同大小和形状、包装好,等待买家。