FT商学院

Insider’s notebook: what the world gets wrong about British cuisine
世界对英国美食的误解

A Californian baker quickly realises that the UK offers a lot more than spotted dick
一位加州的面包师很快意识到,英国的美食远不止“斑点丁丁”。

Growing up in Los Angeles, my culinary upbringing was full of new and exciting tastes. No amount of freeway traffic could deter my family from caravanning to a restaurant that specialised in some obscure regional dish. When I told them I was moving to London they were more concerned about my culinary options than about my living 5,000 miles away. To be fair, I was concerned too.

在洛杉矶长大,我的饮食经历充满了新奇和令人兴奋的味道。再多的高速公路交通也无法阻止我的家人驱车前往一家专门提供某种冷门地方菜的餐馆。当我告诉他们我要搬到伦敦时,他们对我的饮食选择比对我住在5000英里外更为担心。说实话,我自己也有些担心。

您已阅读11%(500字),剩余89%(4180字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×