No place reinvents itself like Hong Kong, the dynamic city on the harbour. You quickly get used to contrasts – traditional bamboo scaffolding and gleaming buildings, the modern skyline and historic boats. We return for the romantic classics, beloved bars and stately hotels, as well as the exhilarating pleasure of catching up with what’s new. It’s a city that asks you to quicken your pace to keep up with what’s always evolving.
没有哪座城市像香港这座活力四射的海港都会那样不断自我革新。你很快就会习惯那些反差——传统的竹制棚架与熠熠生辉的高楼并立,现代天际线与历史悠久的船只相映成趣。我们一次次回到这里,为的是那些浪漫经典、备受喜爱的酒吧与雍容华贵的酒店,也为的是按捺不住的兴奋,追赶这座城里不断涌现的新鲜事物。这是一座催你加快脚步、才能跟上它永不停歇演变的城市。
您已阅读4%(598字),剩余96%(12762字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。