In one swift action, faintly reminiscent of a mob boss demanding answers, Otsuka Chimyou picked me up by my thighs and dangled me off a sheer cliff. It occurred to me that, if his grip had failed, or if the hemp rope he had knotted around my torso slipped, the landscape far beneath me might be the last thing I would see. A forest of cypress and cedar, the treetops swaying in the breeze. A buzzard turning on the thermals. A bead of sweat that dropped from my brow into thin air.
他一个干脆利落的动作,隐约带着黑帮老大逼问口供的架势,大塚奇妙(Otsuka Chimyou)抓住我的大腿,把我吊到陡峭的悬崖外。我意识到:如果他手上失力,或他在我躯干上打结的麻绳滑脱,脚下遥远的风景也许将是我此生最后所见——一片柏与杉的森林,树梢在微风中摇曳;一只秃鹫借着上升气流盘旋;一滴汗从我额头坠入稀薄的空气。
您已阅读4%(640字),剩余96%(17540字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。