FT商学院

Data centres turn to aircraft engines to avoid grid connection delays
数据中心为何借用飞机发动机供电?

Supply chain shortages drive developers to use smaller and less efficient power sources to fuel AI power demand
供应链短缺迫使开发者采用更小且效率更低的电源来满足AI的用电需求。

Data centre developers are turning to aircraft engines and fossil fuel generators to power the AI boom, as supply chain shortages and long waits to connect to the grid delay cheaper and cleaner alternatives.

由于供应链短缺以及接入电网的漫长等待,较为便宜、更清洁的替代方案被推迟,数据中心开发商正转向使用飞机发动机和化石燃料发电机来驱动人工智能热潮。

您已阅读4%(278字),剩余96%(6768字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×