FT商学院

Rolls-Royce propels the case for thoughtful subsidies
Lex专栏:罗罗公司为审慎补贴提供有力论据

So ingrained is the habit that dishing out subsidies now levels, rather than distorts, the playing field
补贴发放的做法已根深蒂固,如今发补贴反而是在拉平而非扭曲竞争环境。

Subsidies for Rolls-Royce? At first blush the UK engine-maker’s request for government money looks absurd. Here is a successful FTSE 100 group — shares have more than doubled in the past year — set to spend as much as £1.5bn buying back its own shares. While it churns out cash, the UK government sits on a massive deficit.

给罗罗公司(Rolls-Royce)发补贴?乍一看,这家英国发动机制造商向政府要钱的请求很荒唐。这是一家成功的富时100 (FTSE 100)公司——其股价在过去一年里翻了一倍多——还打算花多达15亿英镑回购自家股票。而在这家公司坐拥大笔现金的同时,英国政府却背负着巨额赤字。

您已阅读12%(461字),剩余88%(3233字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×