FT商学院

What’s the point of an AI novel?
AI小说的意义何在?

The danger is not that it will replace human-authored books — but that we stop caring about good writing at all
真正的危险不在于它会取代人类写就的书,而在于我们会不再在乎好写作。

Last week, I went on a mission, and it was vital I didn’t get caught. That was the feeling, as I made my way to a shopping centre in Canary Wharf, and suppressed an apology at the till. I was in one of the few Waterstones in London that had a copy of the horror novel Shy Girl in stock. The book was technically not available for sale, having been pulled by its publisher after allegations that it was written using AI. But there was still the odd bookshop yet to remove the title from its shelves.

上周,我去执行一项“秘密任务”,关键是绝不能被发现。带着这种感觉,我一路来到金丝雀码头(Canary Wharf)的一家购物中心,并在收银台前强忍住没有道歉。我去的是伦敦少数几家还有恐怖小说《害羞的女孩》(Shy Girl)库存的Waterstones书店之一。严格来说,这本书其实已经不能出售了:在被指控是用AI写成后,出版商将其下架。但仍有零星几家书店还没把这本书从书架上撤走。

您已阅读8%(689字),剩余92%(7632字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×