FT商学院

‘You can’t fly planes that are empty’: Airlines draw up cuts for ‘ugly’ winter
“飞机不能空着飞”:航空公司为“寒冬”做准备

Fears of stubbornly high jet fuel prices overshadow annual industry gathering
在担忧航空煤油价格持续高企的阴影下,航空业在巴西召开年度大会。

Airlines are preparing to slash their winter flight schedules, with the potential for planes to be grounded and tens of thousands of flights cancelled if jet fuel prices remain elevated.

如果航空煤油价格持续高企,航空公司准备大幅削减冬季航班计划,可能会有飞机停飞、数以万计的航班被取消。

您已阅读3%(236字),剩余97%(7826字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×