FT商学院

Data centres are the new offices
数据中心是新的办公室

UK readies Facebook probe, Stripe’s brothers in alms, Zygo’s underwater Solo
因冠状病毒而闲置的办公室可能会成为未来的住宅楼,但数据中心对空间的需求可能同样巨大。

Offices left vacant by coronavirus could become the residential towers of the future, according to the architect Lord Norman Foster, but there may be just as much demand for the space from data centres.

根据建筑师诺曼·福斯特勋爵(Lord Norman Foster)的说法,因冠状病毒而闲置的办公室可能会成为未来的住宅楼,但数据中心对空间的需求可能同样巨大。

您已阅读4%(281字),剩余96%(6598字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×