FT商学院

NHS crisis is pushing Britons into private healthcare
英国NHS危机正将英国人推向私立医疗

Faced with long waits for treatments, millions are choosing to pay for care
面对NHS漫长的治疗等待,数百万英国人不得不选择付费的私立医疗服务。

When Belinda Andrews-Jones developed back pain so severe it triggered memories of childbirth, she counted on help from Britain’s taxpayer-funded NHS.

贝琳达•安德鲁-琼斯(Belinda Andrews-Jones)的背痛严重到让她想起了分娩时的情景,她依靠英国纳税人资助的英国国家医疗服务体系(NHS)的帮助。

您已阅读3%(230字),剩余97%(8145字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×