1981年春天,翻译家董乐山先生访美归来,向我们谈及托夫勒的新书《第三次浪潮》在美国产生的巨大影响,并为《读书》杂志选译了该书的主要观点。这篇书摘在同年第11期、12期上连载。后来我在出版社工作的同事朱志焱等翻译了全书,三联书店于1983年出版了中译本。
起初,该书首印虽然只有3000册可还是乏人问津,不久,由于国家高层关注在世界兴起的新技术革命浪潮,结果让托夫勒的这本书一下子成了畅销书。仓促之间出版社赶印不及,第一版一度成了只有凭部级介绍信才能购买两册的内部供应书。在后来的几年中,单单是三联书店的这个译本,累计印数就高达86万册,如果再加上其他译本,大约有几百万册之多。托夫勒这本书还带动了一大批同类译作的出版热潮,如法国学者施莱贝尔的《世界面临挑战》、奈斯比特的《大趋势》等等。一本书还让manbetx3.0 诞生了一门新的学科——未来学。
科学实验表明,只有和外界进行连续的信息交换,人们才能保持正常思考能力。如果与外界信息隔绝,那就意味着人类理性丧失的开始。至少从五十年代末到七十年代末,manbetx3.0 文化基本上与外界保持隔绝状态。在整个“文革”期间,既没有给老百姓涨过一块钱工资,也没有为城市居民修建过一栋住宅楼,在老百姓的生活世界里,时间停止了。
您已阅读21%(516字),剩余79%(1900字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。