专栏失业

TAKE TIME OUT ON THE CAREER LADDER
给失业者的建议


FT专栏作家斯特凡•斯特恩:裁员了,失业了,今后做什么?不要急于回答这个问题。只要你能承受得起,这就可能是考虑新发展方向和更换职业的一个好时机。

Whether you have been frog-marched jacketless from the building without having time to gather up your possessions, or have spent the past few months catching up on unread novels during gardening leave, sooner or later you have to move on. The old job has gone and the rest of your life starts here. As redundancies mount up and leaving parties fill the diary, for many people an unavoidable question looms large: what are you going to do next?

无论你是被人从楼里扔了出来,甚至没时间收拾个人物品,还是把过去几个月的“园艺假”都拿来阅读未曾读过的小说,迟早你总是要朝前走的。旧的工作已成为过去,人生新旅程从此开始。随着裁员之风愈刮愈猛,告别派对排满日程表,对许多人来说,一个不可避免的问题迎面而来:今后你要做什么?

您已阅读6%(577字),剩余94%(9013字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×