How a handbag thief gave me 10 reasons to be grateful

Last Wednesday, I had lunch with a colleague at a sandwich bar across the road from the office. We sat facing each other over a little table and ate soup from limp cardboard cups. I had slung my handbag across the back of my chair and, when we stood up to leave, I found that the bag had left before me. I'd been so consumed by office gossip that I hadn't noticed someone had quietly helped themselves to my beautiful, supple brown leather bag – and to my entire working life that was inside it.

Bother, bollocks, bugger, blast, I thought.

I'd bought the bag a year ago – in that impossibly long ago age when it still seemed a good idea to spend an unconscionable amount of money on a handbag. Inside was a BlackBerry, iPod, £200 in cash, a wallet containing a stack of credit cards and passes, a wad of receipts for unclaimed expenses, two notebooks, my diary and my keys.

您已阅读17%(871字),剩余83%(4171字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

露西•凯拉韦

露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)是英国《金融时报》的管理专栏作家。在过去十年的时间里,她用幽默的语言调侃各种职场现象,并为读者出谋划策。她的专栏每周一出版在英国《金融时报》。露西在2006年获得英国出版业奖的“年度专栏作家”奖项。

相关文章

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×