专栏卧底manbetx20客户端下载 学家

Undercover economist: Why weather forecasts can affect your prosperity

Spare a thought for the weather forecasters. Taken for granted when they get it right, they are invariably whipping boys when they get things wrong – despite a far better forecasting record than we economists have. They probably have more to contribute to the economy, too.

A recent case in point: Bournemouth's woes during the bank holiday at the end of May. The Met Office predicted storms, but the beach resort in fact enjoyed the sunniest day of the year. Bournemouth's tourist office reckons the town missed out on at least 25,000 visitors and more than £1m of revenue as a result. Subtler losses and gains were registered by the would-be tourists, and the lucky ones who enjoyed both a sunny day and a quieter beach.

Tourists have always been vulnerable to the weather, but they may now be more vulnerable to weather forecasters. The internet has made it easy to check the forecast and easy, too, to make late bookings for short breaks – which are self-evidently more responsive to the weather.

您已阅读28%(998字),剩余72%(2583字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×