专栏打零工

Casual jobs are part of a good education
先从打零工做起


FT专栏作家约翰逊:学生时代,我打过各种各样的零工。这使我学到了人生经验,获得了学校正统教育永远无法赋予的洞察力。

The part-time and temporary jobs I had while growing up were a vital part of my education. There was an authenticity about them that sitting in a classroom entirely lacked. They helped to teach me the importance of a work ethic, independence, and just how tough many real workplaces are.

从小到大兼职和打零工的经历,是我所受教育中至关重要的一部分。这些工作具有某种坐在教室里根本体会不到的真实感。它们帮助我学到了职业道德的重要性、学会了独立,也使我认识到,现实世界中的许多工作场所有多么艰苦。

您已阅读7%(389字),剩余93%(4807字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卢克•约翰逊

卢克•约翰逊(Luke Johnson)是一位成果颇丰的企业家和创业家,他为英国《金融时报》撰写企业家专栏。他目前担任英国皇家艺术协会的主席,并管理着一家私人股本投资公司——Risk Capital Partners。约翰逊曾在牛津大学学医,但是毕业后却进入投行业。他在1992年收购PizzaExpress,担任其董事长,并将其上市。到1999年出售的时候,PizzaExpress的股价已经从40英镑涨至800英镑。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×