专栏卧底manbetx20客户端下载 学家

How the humble train helps countries get on track

Railways are back in fashion. Globally, the industry has been booming, thanks less to high oil prices than to a growing emphasis on the environmental benefits of trains over planes. The UK now has its first high-speed railway line (a few decades after everyone else), Barack Obama is promising similar links in the US, Japanese-built bullet trains are making a splash in Taiwan, and the French seem never to have lost their love of fast trains. Then, of course, there are the rather slower trains operated by the state-owned Indian Railways, the world's largest commercial employer, with 1.4 million staff.

But it is the rail system of a bygone India that has attracted my attention recently. Colonial India – which comprised present-day India, Pakistan and Bangladesh – had no railways in 1850 but more than 60,000km of track by 1930. What difference did that expansion make to the country's economy?

Dave Donaldson is a young economist who now knows more about the details of colonial railways than anyone alive. For his PhD research on the subject at the LSE, Donaldson had to build a massive database based on paper records of the railway building programme, gathered in painstaking detail by colonial officials.

您已阅读34%(1214字),剩余66%(2373字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×