朝鲜

Koreans try to bridge linguistic divide
韩朝试图弥合语言鸿沟


韩国和朝鲜正在联合编写一部词典,应对两国长期分裂造成的语言分化现象。朝鲜语中充斥着意识形态术语,而韩国语中外来词泛滥。这使半岛最终统一变得复杂。

What is Korean for Frappuccino? A bewildered North Korean defector cowering beneath the menu at a Starbucks in Seoul epitomises a growing linguistic schism that is forcing North and South Koreans apart and could complicate any eventual reunification.

“星冰乐”用韩语怎么说?在首尔的一家星巴克(Starbucks)咖啡连锁店,一名“脱北者”不知所措地看着饮料单——朝鲜半岛南北语言的分化由此可见一斑。日益加剧的语言分化,不仅使朝鲜人和韩国人显得泾渭分明,还可能导致朝鲜半岛的最终统一变得复杂。

您已阅读6%(371字),剩余94%(5561字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×