China’s foreign exchange reserves, already the world’s biggest, soared again in the second quarter, adding to inflationary pressure and highlighting the risks in Beijing’s policy of holding down the value of its currency.
本来就高居manbetx app苹果 首位的manbetx3.0 外汇储备在今年第二季度再度飙升,这加大了通胀压力,并突显北京方面压低本币汇率政策的风险。
您已阅读8%(277字),剩余92%(3229字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。