伦敦骚乱

From burning riots to the boardroom
从小混混到创业者


瑞安•布莱尔:能够制造大麻烦的人,也是能够解决大麻烦的人,解决方法就是自主创业。我们要驾驭这种骚动,不然,我们社会中最聪明的年轻人就会不走正道。

During the week of the UK riots, the images in the news brought me right back to where I started. I watched mobs of masked and hooded arsonists in London and other English cities doing exactly what we did during the Los Angeles riots of 1992. Just like London’s riots, gang culture was how we spread from city to city, and I know because I was there.

伦敦发生骚乱的那一周,新闻上的画面一下子将我带回了过去。看到那些戴着兜帽的蒙面暴徒(纵火犯),在伦敦和英国其他城市肆意妄为,那情形和我们在1992年洛杉矶骚乱中的所作所为一模一样。与伦敦的暴徒一样,我们之所以能够让骚乱在城市之间蔓延,凭借的就是帮会文化。我知道这一点,是因为我当初就是其中的一员。

您已阅读8%(498字),剩余92%(5590字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×