Pity David Cameron. A prime minister might expect to spend his evenings telephoning presidents, or discussing matters of state with trusted advisers, or even playing with his young children. But no. He must invite into his family home a motley group of Conservative donors and endure their criticisms, banalities and self-interested pitches with a smile, because they have bought the right to parley on equal terms with the premier.
可怜的戴维•卡梅伦(David Cameron)。身为首相,每天晚上的活动本应是致电各国首脑,或与值得信赖的顾问商讨国家大事,甚至是与幼子玩耍。可是不行,他必须要把捐款给保守党的三教九流的金主请到家中,强颜欢笑地听他们的批评牢骚、陈词滥调和自私自利的提议,只因为他们花钱买来了与首相平起平坐的权利。
您已阅读7%(581字),剩余93%(7800字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。