HSBC has set aside $700m to cover possible fines for money laundering. Walmart is facing new allegations from the US Congress that it too was involved in such practices in Mexico. Since the financial crisis, many US banks, such as Wachovia and Citigroup, have run afoul of laundering rules.
汇丰(HSBC)已拨出7亿美元用于支付因涉嫌洗钱而可能遭受的罚款。沃尔玛(Walmart)正面临美国国会新的指控:它也涉嫌卷入了墨西哥的洗钱行为。自金融危机以来,许多美国的银行,比如美联银行(Wachovia)和花旗集团(Citigroup),都违反了反洗钱法。
您已阅读7%(421字),剩余93%(5531字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。