If you think the world’s banks are badly off, what with shares often trading at barely half of book value amid a blizzard of regulatory, capital and structural shifts, spare a thought for those who own steelmakers. The share price of ArcelorMittal, the world’s biggest steel group by production, has fallen 80 per cent since its peak in 2008. Nippon Steel, the world’s number six, trades at 0.6 times book value. With demand for steel slowing, could there be worse to come?
manbetx app苹果 银行业正在经受监管、资本和结构转变的重重考验,市净率勉强达到0.5倍。但如果你就此觉得它们的日子不好过,就请想想钢铁厂的老板吧。manbetx app苹果 产量最高的钢铁集团——安赛乐米塔尔(ArcelorMittal)如今股价只有2008年峰值的20%。世界第六大钢铁厂商——新日本制铁公司(Nippon Steel)的市净率为0.6倍。考虑到钢铁的需求增长还在放缓,情况会不会变得更糟?