Yoshiharu Hoshino’s first attempt to turn round his family’s 100-year old hotel business backfired when his modernising ideas got him the sack after six months. But three years later the fourth-generation heir-apparent was called back by the management team, which was still dominated by family members, to run the struggling business.
星野佳路(Yoshiharu Hoshino,见上图)的家族经营酒店业已有百年历史。星野佳路以现代化理念改革家族企业的首次尝试以失败告终,导致他在接班6个月后就被开除。但在3年后,作为家族企业不言而喻的第四代继承人,星野佳路被管理层召回。当时,家族企业管理层仍以家族成员为主,企业经营已陷入困境。
您已阅读5%(485字),剩余95%(9489字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。