These are nervous days for companies as they wait to see whether their annual meetings will spark shareholder protest. Last year there were some spectacular upsets, particularly over remuneration, in what was crudely labelled “the shareholder spring”.
企业界正紧张地观望各自的年度股东大会是否会爆发股东抗议。去年发生了几场规模不小的风波,薪酬问题是其中一大焦点,这股声浪被称为“股东之春”。
您已阅读6%(320字),剩余94%(4629字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。