工作

Chinese lessons for Yahoo’s boss

Marissa Mayer may want to take a leaf out of the Chinese HR manual when taking on the pyjamas-wearing home-workers as boss of Yahoo.

At many Chinese companies, even sinecures in the state sector, mid-level managers and above are required to keep their phones switched on and answer email within two hours – when they’re on holiday. That gives a new meaning to the concept of “work from home”: in China, it’s what you do when you ought to be on holiday.

Diligence like that comes with the territory, it seems: leisure has had a bad rap in China since the days of the iron rice bowl. And blurring the work-life boundary is nothing new either. Under communism, the party picked your job and your job determined almost everything else: where you ate, slept, birthed your offspring and even spent your dotage. Work and life were kept in perfect equilibrium – or else.

您已阅读20%(860字),剩余80%(3436字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×