专栏凯拉韦

How do I tackle rumours about an affair with my boss?

Some of my colleagues have been spreading a story about my having had a secret affair with my boss. The evidence for this is that I sometimes tease him and do not appear to be frightened of him. I am partly amused at the stupidity of it all, but also cross at the misogyny. I am one of the more senior women here; it is depressing if colleagues believe I must have slept my way to the top. Do I laugh it off? Do I try and quash it? And if so, how? Female, 40s

-------------------------------------------

Yes, it is depressing. No one considers the success of a man to be in need of further explanation in terms of who he has slept with. This is a woman’s problem and it is a tricky one.

您已阅读25%(684字),剩余75%(2044字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

露西•凯拉韦

露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)是英国《金融时报》的管理专栏作家。在过去十年的时间里,她用幽默的语言调侃各种职场现象,并为读者出谋划策。她的专栏每周一出版在英国《金融时报》。露西在2006年获得英国出版业奖的“年度专栏作家”奖项。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×