Will the Federal Reserve’s September meeting see US interest rates go up for the first time since 2006? Officials have held out the prospect that it might, and have suggested that — barring major unforeseen developments — rates will probably be increased by the end of the year. Conditions could change, and the Fed has been careful to avoid outright commitments. But a reasonable assessment of current conditions suggest that raising rates in the near future would be a serious error that would threaten all three of the Fed’s major objectives — price stability, full employment and financial stability.
在美联储(Fed)今年9月的会议上,我们将看到美国利率自2006年以来的第一次上升吗?官员们坚称这种可能性是存在的,并暗示,除非发生重大的不可预知事件,否则今年年底前很可能加息。状况可能变化,美联储(Fed)一直小心翼翼地避免做出直截了当的承诺。但对当前状况作出的合理评估似乎表明,在最近的将来加息将是一个严重的错误,它将危及美联储的所有三大目标:物价稳定、充分就业和金融稳定。