Almost exactly a year ago the US gay community was celebrating one of its most poignant victories — the Supreme Court ruling that same-sex marriage was protected by the constitution. Now it is reeling from the most lethal mass shooting in American history.
差不多在一年前的这个时候,美国同性恋群体正在庆祝其最辛酸的胜利之一——美国最高法院(US Supreme Court)裁定同性婚姻受宪法保护。今天,该群体正受到美国史上致死人数最多的大规模枪击案的巨大打击。
您已阅读5%(359字),剩余95%(7312字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。