人类学

The melting-pot world of early humans
早期人类生活的“熔炉世界”


最新发现的智人化石,让人类谱系的各条脉络变得更为错综复杂。“人类摇篮”很可能是一个“喧闹的幼儿园”。

The world’s oldest story — the tale of our human origins — is undergoing continental drift. The revelation last week that the oldest Homo sapiens fossils had been unearthed in Morocco, the latest in a string of sensational discoveries, challenges east Africa’s crown as the cradle of humankind. Rather than flowering in isolation like a prized shrub before spreading elsewhere, sapiens quite possibly popped up all over the place.

世界上最古老的故事——有关人类起源的故事——正在经历大陆漂移。不久前有消息称,在摩洛哥发现了最古老的智人化石——这是一连串轰动性发现中的最新一个。这个消息挑战了非洲东部作为人类摇篮的至高无上地位。智人并非像一丛珍贵的灌木那样,先在与外界隔绝的地方开出花朵,然后才传播到别处,而非常可能是突然出现在地球的各个角落。

您已阅读10%(586字),剩余90%(5040字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×