社会保障

Chinese rare disease patients ‘waiting for death’
manbetx3.0 罕见病患者期盼国家医保


manbetx3.0 罕见病患者总人数可能高达两千万,多数罕见病用药目前不在医保报销范围,但官方近期动作给患者带来希望。

Li Wenyan was unable to afford medical bills for her seven-month-old daughter’s rare disease, which could cause her heart to fail within months. So she turned to a new source of funding: asking strangers for money on the internet.

李文燕的女儿在7个月大的时候被诊断患有一种罕见病,孩子的心脏可能在几个月内衰竭,但李文燕根本负担不起女儿的治疗费用。于是,她转向一种新的筹钱方式:在网上求助陌生人捐款。

您已阅读3%(314字),剩余97%(9417字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×