反洗钱

Scandals expose weakness of EU dirty money law, watchdogs warn
“丑闻暴露欧盟反洗钱漏洞”


欧盟监管者编写的文件称,就阻止脏钱流动而言,近期事件暴露了不同成员国和欧盟有关部门在合作上的“漏洞”。

EU regulators have warned of serious weaknesses in the bloc’s controls on money laundering, after scandals engulfing Danske Bank and other lenders fuelled concerns that the it was failing to crack down on illicit funds entering the banking system.

欧盟监管者警告,欧盟对洗钱的控制存在严重缺陷。此前席卷丹麦银行(Danske Bank,见文首照片)等银行的丑闻令人更加担忧欧盟未能阻止非法资金进入银行体系。

您已阅读9%(326字),剩余91%(3234字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×