It is protocol at the Financial Times to submit edited versions of opinion articles to a senior journalist for final scrutiny. Once, a colleague on deadline sent a notoriously pernickety editor an op-ed for approval. Within minutes, he called her back: “There’s a problem with the final full stop,” he said. “It’s in italics.”
英国《金融时报》有一项规定,经过校对的评论文章要提交一位高级记者终审。有一次,一位同事在截稿前把一篇评论文章提交给一位以吹毛求疵出名的编辑请求批准。不到几分钟,他就给她回电话。“最后那个句号有问题,”他说,“是斜体的。”
您已阅读7%(436字),剩余93%(6245字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。