They say there’s no such thing as bad publicity. But if the scuffle between high-profile advertisers and social media platforms over hate speech is anything to go by, the days when that was true may be over. Coca-Cola, Unilever and Starbucks are threatening to pull advertising from platforms such as Facebook and Twitter unless they curb hateful content. This means trouble: Facebook’s share price fell 9 per cent on the news.
他们说只要出名就是好事。但是,从知名广告商和社交媒体平台之间围绕仇恨言论的冲突来看,这句话可能从此往后都不再成立了。可口可乐(Coca-Cola)、联合利华(Unilever)和星巴克(Starbucks)威胁要撤下刊登在Facebook和Twitter等平台上的广告,除非这些平台能够遏制仇恨言论。这意味着麻烦:消息传出后,Facebook的股价下跌9%。
您已阅读12%(606字),剩余88%(4592字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。