观点社交媒体

Spies, lies and dormant ties: how to use and abuse LinkedIn
巧用领英 驾驭职场

The networking site is a vital tool for many, especially those seeking work, but treat it with care
希尔:这个职业社交网站对于许多人是一件重要工具,但也需要一些谨慎。根据微软官方指引,你只应该把那些你认识并且愿意帮助的人加为好友。

Dickson loved LinkedIn. He checked the professional social network almost every day for new contacts. It was “almost like an addiction”, he said. Bill was also a fan. It’s “a very good site”, he said. “A great venue [and] the ultimate playground for collection” of contacts.

Dickson热爱领英(LinkedIn)。他几乎每天都在这个职场社交网络上查看新的联系人,他说“简直像上瘾一样”。比尔(Bill)也是一个领英粉,他说这是一个“非常好的网站。一个超棒的场所,是收集人脉的终极游乐场”。

您已阅读6%(383字),剩余94%(6075字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×